厠所(cesuo)

karinさん、漢字に御造詣のあなた、またご年配の方はこの文字をご存知だと思います。
かわや。便所ですね。
中国を旅された方はご存知の方も居られると思うが、一般的に【你好ニイハオ便所】といって、間仕切りもドアもない、真ん中に溝が有って跨って用をたすのが多く、向き合うと「こんにちわ」ということで名づけたが、人が多いときは目の前で待っており、中には互いがオシャベリしているのもいる。
少し良い便所は間仕切りがある。これも知らずに入って、座っている人でもいると、ギクッとする。いずれも日本人には抵抗があり、使用困難だ。
ドアが有り仕切りも有るのは、一元、溝に水が流れるがそれも時々で、汚物は流れず溜まっていることが多い。
二元の便所だと、紙つきで水洗が殆どだが、さいさい掃除するせいか水びたしである。使用してどうしても分からないことがある。中に使用済みのピンクの紙が入っている入れ物があることだ。
概して中国の便所はホテル、家庭以外は汚い。外出の時は用をたして出る方が良い。